Amerika - léky

Onemocnění jako takové, přináší řadu obtíží, které jsou řešitelné, v rámci možností, v adekvátním prostředí. Ale co dovolené, moře, hory, vodácké tábory, cesty kolem světa...jak se zvládá klima a odlišná strava. Sportujete? Šachy? Domino? Box?
adus95

amerika a klyzma ?

Příspěvekod adus95 » 13 srp 2013, 08:55

Ahoj , mám uc a jelikož ji nemohou už několik let vyléčit, pan doktor mi předepsal na 3 měsíce klyzma každý den. problém je v tom , že pojedu na týden do usa a musím si je vézt s sebou. mám strach že budu mít problémy aby si nemysleli že je to nějaká výbušnina nebo něco takového a neměla zkazenou dovolenou. myslíte že by to mohl být problém nebo se nemám strachovat ? :(
Hermesa

Re: amerika a klyzma ?

Příspěvekod Hermesa » 14 srp 2013, 11:32

Doporučovala bych si v angličtině nechat vystavit od doktora potvrzení o co jde a k čemu to slouží. Nebude vás mít rád, ale mi to do Turecka stačilo. A určitě bych odeslala dotaz na americkou ambasádu v Praze. :)
Beyksson

Amerika - léky

Příspěvekod Beyksson » 17 říj 2013, 15:41

Ahoj,
asi to tu už někde bude, ale cestování do USA je malinko složitější při převozu léků. Je nutné se podívat, zda léky které užíváte neobsahují zakázané látky. Já třeba převážel Reasec a tam je myslím jedna látka zakázaná, takže jsem řešil co s tím, protože ho nutně potřebuji.

Je to jednoduché. Můžete samozřejmě zavolat na americkou ambasádu a zkusit se zeptat, zda váš prášek není na seznamu zakázaných. Existuje však lehčí cesta a to ta, že si doma na počítači napíšete text:

To Whom It May Concern:

Mr./Mrs. ...................... (vaše jméno) is under ongoing treatment for various medical conditions. Part of this treatment regimen includes the use of drug ..................(sem napíšete v tomto pořadí - název léku, síla léku v mg, forma léku, což znamená tablety nebo jiná forma, množství daného léku, které převážíte, denní dávku) which have been prescribed by .....................( zde napíšete jméno vašeho lékaře i s titulem)

................................. zde bude podpis lékaře s razítkem

Aby to bylo přehlednější bude to vypadat například takto:

To Whom It May Concern:

Mr. Lukáš Vopršálek is under ongoing treatment for various medical conditions. Part of this treatment regimen includes the use of drug -
Reasec, 2,5mg, tablets, 40 tablets, 2 tablets per day
Asacol, 800mg, tablets, 100 tablets, 2 tablets per day
Normix, 500mg, tablets, 20 tablets, 4 tablets per day which have been prescribed by MuDr. Alena Vopršálková.



............................ razítko už si domyslíte :)

Léky by měli být neotevřené v originálním obalu a musíte je mít v příručním zavazadle v průhledném pytlíku, protože tady v Americe jsou schopni kvůli tomu vytáhnout váš kufr a donutí vás vyndat ty prášky z něj. Proto lepší mít je u sebe a mít u toho ten papír. Pro jistotu je lepší mít i účet z lékárny, že jste je opravdu koupili tam a zaplatili.

Já měl štěstí, že na přestupu v Dallasu bylo tolik lidí, že se jen koukli, přečetli papír a bylo to. Co jsem zatím poznal, tak se chovají velmi slušně a nedělají zbytečné problémy, takže když budete dodržovat jejich pravidla, neměl by být problém. Jinak u imigračního úředníka o prášcích říkat nemusíte, to už ho pak nezajímá.


Přeju hezký den, kdyby byly dotazy, jsem tu :D

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host